Los exorcismos en los que participaba Jacinto Verdaguer son el punto de partida de una instalación que reflexiona sobre el concepto de la posesión. El montaje, con un número de visitas limitado, ha sido grabado y colgado en la red.
La crisis sanitaria de la COVID-19 ha obligado a establecer medidas de protección que han limitado el número de espectadores y espectadoras que podían acceder a algunas de las propuestas del Grec Festival de Barcelona. Pero no hay excusa para no ver algunas tan interesantes como la que ha planteado cabosanroque, es decir, la unión de los talentos de Laia Torrents Carulla y Roger Aixut Sampietro. Es una obra de teatro expandido: es decir, aquí la dramaturgia supera los límites y el espacio convencionales de un montaje escénico. La instalación reproduce un piso del barrio de la Ribera en el que, a finales del siglo XIX, mossèn Cinto Verdaguer asistía a exorcismos. Notas del mismo Verdaguer, comentadas y revisadas por el poeta Enric Casasses, e intervenciones grabadas del cantaor Niño de Elche y la bailaora y coreógrafa Rocío Molina forman parte de la propuesta, que reflexiona sobre el fenómeno de la posesión y sus implicaciones sociales, estéticas, biológicas y, finalmente, teatrales.
Una coproducción de Grec 2020 Festival de Barcelona, cabosanroque, La Filature - Scène nationale de Mulhouse, Temporada Alta y Fundació Lluís Coromina.
Con el apoyo de la Fundació Verdaguer, el MUHBA (Museo de Historia de Barcelona) y el Departamento de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
Concepto, creación, dramaturgia, dirección, diseño del sonido, composición y escenografía: cabosanroque (Laia Torrents Carulla, Roger Aixut Sampietro) Texto: Jacint Verdaguer, Maya Deren Traducción del texto de Maya Deren: Martí Sales Música original: cabosanroque (versiones del Veni creator, de Rabano Mauro, y de The Unanswered Question, de Charles Ives) Diseño de la iluminación: Cube.bz, cabosanroque Vídeo y realización de la grabación: Frau - Recerques Visuals, cabosanroque Construcción de la escenografía: Kike Blanco, cabosanroque Producción ejecutiva y distribución: Helena Febrés Fraylich Participación grabada: Niño de Elche (cantaor), Rocío Molina (bailaora), Enric Casasses (poeta), Manuel Delgado (antropólogo), Gerard Horta (antropólogo), Ricard Torrents (especialista en Verdaguer), Carme Torrents (museóloga), Lourdes Porquet (viróloga), Xavier Rebodosa (virólogo), Pau Rodríguez (psicólogo), Laia Torrents y Roger Aixut (cabosanroque) Interpretación de los versos de Jacint Verdaguer: Núria Martínez Vernis (poeta), Jordina Boix (directora de la Fundació Verdaguer) Interpretación del Padre A. F. (exorcista): Joan Solana Agradecimientos: Casa Museu Verdaguer, Departamento de Antropología Social de la Universitat de Barcelona, CCCB (Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona) y Enric Casasses, porque sin sus Dimonis (Verdaguer Edicions, 2014) no existirían los nuestros.
Espacio
Passeig del Born, 26