Barcelona Cultura

El circuito cultural en los barrios de todos los distritos de Barcelona. Entrada gratuita

Próxima temporada otoño 2024

"Tenemos la voluntad con este proyecto de dar voz, amplificar y mostrar aquellos matices que hacen propia la expresión".

04/11/2021
Música
Isabel Vinardell y Isabelle Laudenbach han presentado recientemente su nuevo disco 'Diëresis' y nos lo traen recien salido del horno al Barcelona Districte Cultural.

- ¿Qué encontraremos de nuevo en este nuevo proyecto de las 'Isabeles'?
En este disco hemos contado con la participación de varios poetas de la escena para reflexionar entorno a la expresión. Después de unos años de nuestro primer disco conjunto A solas pensamos en colaborar con otros artistas para abrir perspectivas y dirigirnos a nuevos horizontes musicales. El primer tema que escogimos por este proyecto fue versionar lo Me queda la palabra de Paco Ibáñez. A partir de aquí contactamos con otros poetas para que nos hicieran llegar su particular visión de la expresión sin una pauta más dirigida. La idea era que nos hicieran llegar lo que a ellos les mueve la idea de expresarse sin más premisas. La participación de Mireia Calafell, Héctor Arnau, Dorothée Volut y Laura Tomás nos ha permitido poner música a sus palabras.
En los conciertos de este ciclo nos acompaña también Eva Garcia, intérprete de lengua de signos para sumar su voz a la expresión conjunta.

- ¿Por qué habéis escogido el nombre de Diëresis por este último disco?
La diéresis es el signo que da voz a la vocal muda. De lo contrario es un signo formado por dos puntos que ilustra nuestro dúo.
Nosotros tenemos la voluntad con este proyecto de dar voz, amplificar y mostrar aquellos matices que hacen propia la expresión. Es por eso que añadimos una diéresis a la palabra. Y el diseño del disco parte de la técnica del puntillismo.

- ¿Qué pensáis que tiene el flamenco, como música y como danza que transmite un sentimiento tan especial? ¿Qué te hizo sentir a ti por primera vez, Isabelle, para acabar viniendo a Barcelona desde Francia en 2002?
El flamenco es una de nuestras influencias a pesar de que este proyecto bebe de muchas otras. Este es un lenguaje que tenemos dentro y que aflora en todo el que basura aunque sea como pincelada.
(Isabelle) Me encantó ver todo el que se podía hacer con una guitarra y me gritó especialmente el ritmo. Me enamoré.

- Aun así, en vuestros espectáculos no encontraremos solo flamenco. ¿Qué más podremos encontrar, ver y escuchar?
En nuestra música las influencias son muy diversas: canción de autor, música latinoamericana, canción protesta... Aparecen en nuestro repertorio sin una voluntad clara, de manera natural. Al fin y al cabo, somos resultado de todo aquello que hemos hecho y escuchado.
(Isabel) En nuestro directo también hay pinceladas de danza que ilustran a través del gesto la música. La presencia de Eva en la lengua de signos y el trabajo coreográfico conjunto nos proporciona una traducción visual de la música.

- ¿Qué sentimientos os evoca a vosotros la música y la danza mientras actuáis? ¿Y qué queréis que sienta el público?
Para nosotros la música y la danza son herramientas de comunicación con los otros para vivir una experiencia compartida bella, sensible y honesta.

- Y no solo habéis actuado en escenarios próximos, sino que habéis hecho giras internacionales actuante en diferentes países de Europa, Canadá o Chile. ¿Cómo habéis sido recibidas lejos de casa?
Países como Chile o Francia tienen mucha tradición de canción melódica de autor y siempre hemos sido muy muy recibidas. La versatilidad lingüística de nuestro repertorio (catalán, castellano, francés, italiano...) nos ayuda a acercarnos a una idea global de la música.

Compartir